start the day ~朝イチサクッと相場と英語~

CNBCのニュース記事から英語表現を紹介します。

$PEP と $BYND、植物由来のジャーキーの発売。責任者に【tap】されたのはペプシのベテラン、ダン・モイサン氏。

www.cnbc.com

 

Pepsi CEO Ramon Laguarta said in September that the company is targeting early 2022 for the launch of the first product from the partnership. Pepsi veteran Dan Moisan has been tapped as chief executive for the venture.


Pepsi CEO Ramon Laguarta said (=$PEPのCEOは言った) in September (=9月に) that the company is targeting early 2022 (=2022年の初頭を目指している) for the launch of the first product from the partnership. (=パートナーシップの最初の商品の発売を) Pepsi veteran Dan Moisan (=$PEPのベテラン、Dan Moisanが) has been tapped as chief executive for the venture. (=このベンチャーの最高責任者に指名された)

 

★今日の表現★
tap …選ぶ、指名する
 
今回は分かりそうで分からない単語ということで、【tap】を取り上げました。
スマホなどの画面をタップする、でおなじみの単語ですね。他にも「蛇口」という意味があったり、今回のように動詞だと「指名する」という意味になったりします。
 
$BYNDと$PEPは、1年ほど前に「PLANeT Partnership」というジョイントベンチャーを発表していました。
その最初の製品として、植物由来のジャーキーの発売を計画しているという報道がありました。
 
$BYNDは、$PEPの生産とマーケティングの専門知識を得ることができますし、$PEPにとっては、肉の代替食品のトップメーカーと協力しながら植物由来カテゴリーへの投資を深めることができます。
 
両社の協力によって、より良い製品が消費者に渡るようになればいいですね。
 
ではまた次回👋