ジムクレイマー氏の「不確実な時に投資するための3つの鍵」とは。経済制裁を受ける可能性のある銀行株を持つのに【balk】するかもしれないが…?
While investors might balk at the thought of owning stock of banks that could be affected by economic sanctions, they shouldn’t sell shares of companies that won’t be affected, such as Tennessee-based First Horizon, Cramer said. “You sell something like that at your own peril,” he said.
While investors might balk (=投資家は躊躇するかもしれない) at the thought of owning stock of banks (=銀行の株を持つことについて) that could be affected by economic sanctions, (=経済制裁の影響を受ける可能性がある) they shouldn’t sell shares of companies that won’t be affected, (この影響を受けない会社の株は売るべきではない) such as Tennessee-based First Horizon, Cramer said. (=例えばテネシー州にあるFirst Horizon社 [$FHN] などだ、とクレイマー氏は言った) “You sell something like that at your own peril,” (=そのような株を売るのは、自分の責任で行うことだ) he said.
balk …ためらう、しり込みする